この投稿は、Jornada690英語版で日本語を扱うためにどうすればいいかについて、知っている情報を応えたときのものです。
To: hpc-talk@windowsce.or.jp
From: Yoshihiro Imaishi
Subject: [HPC-Talk:11481] Re: Jornada690 の日本語化
Date: 2000/04/19 16:09:30
今石です。
At 2000/04/19 13:33:03 Abe Suguru wrote:
> アメリカにいる関係でJornada690の英語版を手にいれました。
中略
>
実際手に入れて、どのように日本語化するのかわかりません。。
私は、日本語化はやったことは無いのですが、
http://www.bekknet.ad.jp/~tkudo/jskit.htm
ここに、A-20 (CE2.0)
の日本語化記事の特集がありますので、参考にな
るかと思います。ただし J690 は CE2.11
機ですから、多少違うところが
あるかも知れません。
http://member.nifty.ne.jp/Kasuga/
また、こちらには、日本語化に必要な日本語フォントの情報があるそう
です。
wince.ne.jp の各掲示板を "日本語化"
をキワードにサーチしてみたと
ころ、アプリの日本語化や DOS
エミュレーターの日本語表示などの話題に
混じって、英語版 CE
機の日本語化に成功した旨の書きこみが上がってま
した。基本的には上記のページを参考にして皆さんがんばっているようで
すね。その中に、
・BigBlueLocalizer と言うツールで J680英語版を日本語化したらうまく
行った(裏技)。
・J680英語版に対して行った日本語化作業は、(1)KCTRL.DLLの導入、
(2)Kanjiinの導入、(3)日本語フォント CEFONT
の導入、の3つだけ
(相談室)。
・英語機は日本語化しても Pocket WZ Editor
が使えない(相談室)。
・HPC-Pro 機は TrueType
の日本語フォントを入れるだけで日本語表示で
きるようになると、KCTRL.DLL
のマニュアルに書いてある(相談室)。
などがありました。一度ご自身でも検索されると良いかと思います。
Nifty-Serve
のフォーラムにはもっと沢山の情報があるようですが、私
は会員ではないので詳しくわかりません。
>
日本語化したあとで、日本語のソフトを動かすことができるようにもなる
> のでしょうか??
日本語化の手法によっては、日本語表示できないものがあると思います。
特に、フォント名を固定的に使用するアプリの場合は、日本語化してあっ
ても肝心の日本語部部はが化けて表示されるのではないか、と思います。
では。
QMAIL2 テスト中 on
Win98, E-55 and MG2 for DoCoMo
- - - - - - - - - - - - - - -
Yoshihiro Imaishi 今石良寛
mailto:imaishi@aa.mbn.or.jp
- - - - - - - - - - - - - - -
http://www.geocities.co.jp/SiliconValley/4703
Posted and Edited by 今石良寛 Yoshihiro
Imaishi.
mailto:imaishi@geocities.co.jp